![]() |
||||||
|
||||||
|
![]() |
|||||
Une fois l'existence de plusieurs langues en France acquise, il me paraît important d'en faire une histoire sociale, c'est-à-dire une histoire de leur emploi - ce terme pris dans un sens large - par les locuteurs respectifs. A mon avis, il faut distinguer plusieurs cas de figure qu'il convient de traiter (plus ou moins) séparément :
Compte tenu de leur importance historique, les langues du premier groupe me semblent devoir être traitées d'abord notamment afin d'aiguiser les outils théoriques et méthodologiques. Il me semble que le point de départ historique doit être, dans chaque cas, le moment où une langue/variété entre en contact avec le français. Mais il est clair que l'intérêt principal se porte sur les deux derniers siècles. Pour chacune d'entre elles, il faudrait dresser un inventaire qui traiterait au moins les points suivants (j'en oublie certainement) :
Ce schéma sera à nuancer dans le cas des langues de l'immigration, car dans ce cas, les centres de ces langues se trouvent ailleurs, il faudra donc tenir compte des dépendances de ces centres respectifs. Il faudra, de toute façon, tenir compte des deux grands changements dans l'histoire des langues parlées en Europe (occidentale), à savoir l'émancipation des langues parlées du latin au XVe siècle (Villers-Cotterêts, etc.) et l'avènement du nationalisme à partir de la Révolution Française, qui changent les données sociales. Surtout pendant les deux derniers siècles, les mouvements sont très contradictoires :
Le projet HSLF a été mis en œuvre à l'initiative de l'Association Universitaire des Langues de France (AULF).
Délégation Générale à la Langue Française et aux Langues de France Ministère de la Culture et de la Communication |
||||||
|
||||||
![]() |
||||||
Infos |
Le colloque de Montpellier |
Le colloque de Paris |
Les auteurs vont être prochainement contactés en vue de la mise en œuvre du projet HSLF
MAJ : décembre 2008
© : les auteurs 2005-2008
Contact |