Histoire sociale des langues de France
langues-de-france.org
L'édition de l'Histoire sociale des langues de France
La presse :
"Un événement éditorial majeur"
Les revues scientifiques
El volumenque reseñamos contiene los resultados de un proyecto grupal de investigación inusualmente ambicioso y exitosamente desarrollado. Con la dirección de Georg Kremnitz, el Collectif " Pour une histoire socialedes langues de France" se propuso el desafiante ejercicio científico de analizar la diversidad lingüística en una Francia que se descubre plurilingüe, y de elaborar sobre esa base la primera historia social del conjunto de las lenguas coexistentes en una entidad político-territorial de ese tipo. El caso francés es analizado en la obra simultaneamente en su especificidad y como ejemplo historico-lingüístico de los estados nacionales de la Europa occidental, y (…) claramente se erige en un modelo para el estudio de otros.
Yolanda Hipperdinger
Cuadernos del Sur, Letras 43
Universidat Nacional Del Sur
Bahia Blanca, Argentine
Traduction
Le volume que nous examinons contient les résultats d'un projet de recherche exceptionnellement ambitieux et développé avec succès. Sous la direction de Georg Kremnitz, le Collectif "Pour une histoire sociale des langues de France" propose le difficile exercice scientifique d'analyser la diversité linguistique dans une France qui se découvre plurilingue, et d'élaborer sur cette base la première histoire de l'ensemble des langues coexistantes en une entité politique et territoriale de ce type. Le cas français est analysé dans l'ouvrage simultanément dans sa spécificité et comme un exemple historico-linguistique des États-nations d'Europe occidentale, et (…) se présente clairement comme un modèle pour l'étude des autres [situations].
La présente somme manquait absolument, non seulement dans le paysage de la littérature scientifique, mais dans la culture générale des Français.
Le bénéfice d’une telle entreprise est énorme, et il est à gager qu’il se répartira sur bien des années à venir. Il s’agit ni plus ni moins que de quitter une bonne fois pour toutes le mythe de l’unilinguisme, si bien implanté en France par certains aspects de son histoire idéologique, et de s’ouvrir à la réalité langagière, dans toute la complexité fascinante qu’elle révèle lorsqu’on la regarde de près, sans œillères, et de façon honnête et attentive, comme c’est le cas ici.
Gilles Siouffi
Revue de linguistique romane
Dans son ensemble, le volume est une très efficace encyclopédie de la situation plurilingue de la France métropolitaine actuelle, un ouvrage de référence qui fournit, grâce notamment aux bibliographies qui complètent chaque chapitre, des pistes utiles à approfondir ultérieurement chaque contexte linguistique.
Cristina Brancaglion
Ponti / Ponts
Ce fort ouvrage de plus de 900 pages (et d'une très belle facture matérielle) est le fruit d'un collectif auquel ont participé 70 auteurs y compris le directeur, en général spécialistes incontestés d'une langue ou d'une aire linguistique. Il constitue incontestablement un événement éditorial, fort attendu (une "somme", comme on dit). […] Cet ouvrage apparaît comme particulièrement articulé, car il se présente comme un ensemble mouvant de perspectives qui convergent vers un même but, d'une construction impressionnante.
Françoise Gadet
Université de Paris Ouest
Langage et société
Ce projet est un défi, disons d’emblée que ce défi est tenu grâce à l’option adoptée d’une présentation de l’état des lieux de l’histoire sociale, un état des lieux qui n’ignore pas les enjeux dont toute langue fait l’objet mais sans verser dans la diatribe […]. Passionnante, cette histoire sociale des langues de France ne peut que nous stimuler à la scruter et à la poursuivre, car elle ne serait pas sociale si elle avait une fin.
Andrée Tabouret-Keller
Université de Strasbourg
La linguistique
Je me suis immergée dans L’histoire sociale des langues de France. Je peux mesurer vraiment l’ampleur, les difficultés et la réussite du projet, entre le désirable et le possible […]. C’est une entreprise étonnante et passionnante, aussi bien par la masse d’informations recueillies que par leur articulation […]. Un résultat sans équivoque : l’exception française y est envisagée clairement dans tous ses aspects […]. De plus, l’ensemble est fort bien présenté et fort correct […]. Le but de ce travail que je n’hésite pas à définir héroïque est précisément d’assabentar le public. J’ai comme l’impression que ce volume deviendra mon livre de chevet.
Fausta Garavini
Université de Florence
Cet ouvrage collectif a tout pour devenir la bible des passionnés des langues minoritaires de l'Hexagone […]. On ne peut que conseiller la lecture de cette œuvre magistrale qui fait le tour de la question.
Tudi Kernalegenn
Armen
Un ouvrage collectif aussi dense que volumineux […]. Saluons donc, avec force et reconnaissance, cette entreprise qui apporte une somme considérable d’informations sur une réalité plurilinguistique encore méconnue de la société française.
Association française des enseignants de français
Cet ouvrage apporte une synthèse utile d'informations sur les "langues de France", notamment par les très nombreux chapitres, souvent de grande qualité, hors du champ des langues d'oc.
Philippe Blanchet
Université de Rennes 2
Revue d'études d'oc
Les médias d'information
Une monumentale Histoire sociale des langues de France, un grand travail collectif sous la direction de Georg Kremnitz.
Jean Lebrun
La marche de l'histoire, France Inter
Comment sont parlés le yiddish, le breton, le basque, le berbère, le créole ou le tamoul sur le territoire de la République ? Comment le rôle et l'usage de ces langues ont-ils évolué ? Autant de questions traitées dans "L'histoire sociale des langues de France", une somme de plus de 900 pages. Le champs balayé par cet ouvrage, réalisé avec l'appui de plusieurs dizaines de contributeurs, est d'une grande richesse : on y aborde autant les questions de "l'histoire du droit des langues en France" que de "la disparition des langues", ou encore de "l'interdit de la langue première à l'école".
AFP
29 novembre 2013
Synthèse inédite des connaissances et des enjeux des langues de l'immigration, Histoire sociale des langues de France s'annonce comme un événement éditorial majeur.
Ronan Larvor
Le Télégramme
Neuf ans de travail sur une histoire des langues. Les Presses universitaires de Rennes publient Histoire sociale des langues de France. Un ouvrage de référence à l'heure du débat sur la ratification de la Charte européenne.
Jean Laurent Bras
Ouest-France
Une somme sans précédent de 900 pages, fruit d'un travail de neuf ans, cet ouvrage aborde les thématiques transversales propres à toutes les langues parlées en France depuis que l'ordonnance de Villers-Cotterêts a prescrit l'usage exclusif du français dans l'administration du pays.
La Croix
Le livre Histoire sociale des langues de France (qui fait 905 pages !) est le résultat d’un remarquable travail mené par un collectif de plusieurs dizaines d’universitaires internationaux et dirigé par Georg Kremnitz, professeur de philologie romane à l’université de Vienne (Autriche) de 1986 à 2012.
Destiné aux « spécialistes du langage et de la communication » et à un « public motivé », ce livre tente de donner « une vision aussi complète que possible de l’histoire de la communication » en France. Une histoire passionnante et inattendue ! Qui eût cru que l’unité linguistique dans l’Hexagone se soit faite si tard ?
Laurent Ribadeau-Dumas
France TV info
Un tour du monde en 900 pages.
Le Nouvel Observateur
Proposer pour la première fois aux spécialistes des sciences du langage et de la communication et au public motivé francophone une vision aussi complète que possible de l'histoire de la communication dans ce pays… À ce jour aucune autre entreprise comparable n'a été mise en œuvre…
Le Figaro.fr
Que podem esperar qu'aqueth libe ne passaraà pas inapercebut. Lo lingüista Georges Kremnitz qu'a assegurat la coordinaction d'un obratge collectiu pertocant l'istoria sociau de las lengas de França… Qu'ei a diser l'isotria deus raports de las lengas ditas minorizadas dab la lenga dominanta qu'ei lo francés ?
La Setmana
L'ouvrage, fruit de neuf années de travail d'un collectif réunissant des chercheurs français et étrangers, tente de dresser une synthèse de la situation de toutes les langues parlées dans le pays, qu'elles soient régionales ou issues de l'immigration.
Maiwenn Raynaudon-Kerzerho
Bretons
Toujours disponible
Pour découvrir vous aussi l'Histoire sociale des langues de France, une seule solution : vous procurer l'ouvrage qu'ont publié les Presses universitaires de Rennes.
L'ouvrage est disponible